登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 谁能帮我翻译一下这句话吗?谢谢!
一抹红 离线
级别: 班副
显示用户信息 
楼主  发表于: 2005-11-21   

谁能帮我翻译一下这句话吗?谢谢!

NO.6,107 country road,developing industry's district of Muye,Xinxiang city 文字
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
李平儿 离线
级别: 排长
显示用户信息 
沙发  发表于: 2005-11-21   
xinxiang(新乡?), 牧业(muye)工业园, 107国道, 6号 a .] !  
oW/&X5  
瞎翻
李平儿 离线
级别: 排长
显示用户信息 
板凳  发表于: 2005-11-21   
找到了,是这个, 在网上有,GOOGLE用拼音可以查到 '2.F-~  
ipbVQ7  
新乡牧野
李平儿 离线
级别: 排长
显示用户信息 
地板  发表于: 2005-11-21   
河南的
伍胥之 离线
级别: 军区司令员

显示用户信息 
地下室  发表于: 2005-11-21   
哈!最正宗的译法是: O%+:fJz6wI  
*y0`P0V|8  
河南省新乡市牧野(音)工业开发区107国道6号。 GN~:rdd  
+h9CcBd  
这样的英文,能难道正宗的英国人,也只有现在在大陆的人才能译得出来。 \<PX'mnO  
#Xn#e  
呵呵
杺栫杣杊椌柮栬,䒴蓉艿芖。
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交