看来需要给个别没看过间谍片的同学译一下: CEb al\R
'sAs#
3 k3B]u.Lo
“?” 来吗? E{Y)=tW[
“W?” 去哪里? qRA
,-N
“Y. 2?” 好的。2点行吗? zlN<yZB^
“N. 3?” 不行,3点如何? ]`n6H[6O
“OK” 好的。 0VlB7oF
#-FfyxQ8ai
4 GH6ozWA
“ 2?” 2点来好不好? vEb_z[gd
“3?” 2点我没空,3点怎么样? F5EsaF'e4
“1?” 3点我就没空了,干脆1点好吧? 2/G`ej!*
“1” 好的,就定1点吧! e^Lt{/
8#~x6\!b
5 vZ2/>}!Z=
“。。” 两点来吧! ef(OhIX
“。。。” (今天两点还是不行),三点吧 h*X
u/aOg
“。” (三点我也没空啊),那就定一点吧! tv7A&Z)Rh
“。” 一点没问题。 ^U@Erc#d
JNgl
---------------- j[YO1q*
如果你能明白在“==”表示“等等”或“等一下”,就可以明白这上面的符号了。 6
g`Y~ii
现在,U是不是明白了这是啥14了呢? f{u3RCfX~2