qmFG
David Jamie Wills(英国)/文 唐亮/编译 M#;
ks9
时间真是一个模糊的概念,很明显,在中国这种体会最为强烈。首先,这个国家已悠然忘记了那些与时区较劲的邻国们,而在自己有如整个欧洲一样广大的领土上采用单一时区制。其次,就是我住宅之外的工人们全无早中晚的概念。虽然单一时区制并不影响无论是在上海还是西北大戈壁滩人们的生活,然而这不分昼夜的施工却是最糟糕的日程安排,也使 PQDLbSe)\
H,]8[qT<
我最为无可奈何,那些风钻的声音从来都将我的美梦带走。电力工具真是人类仅次于闹钟的最可怕的发明!而上海对于进步与发展的定义,总让我在每次午餐前心有余悸。 N]w_9p~=1
正是在这每一天的阴沉心情下我不断地犹疑:因为我和那些与我同病相怜的人们每天的步履沉重,这个城市是否会怀有一点恻隐之心呢?我有一种感觉,上海就如同一个庞大的公司,部门分割相互独立,目的明确,总体规模令人侧目。它就像一个渴望生存的品牌企业,奋斗着,却不管员工们处境如何。 3("C'(W
相比之下,上海各部分和伦敦各区没有太多共性可言,并且在整个城市里很难找到一致的社会道德规范,因为它太大了。 KEtV
毋庸置疑,我真的非常喜欢这个城市。在第一次普通话猜字游戏中,当我拼出了“我爱上海”时,我真为自己感到无比自豪。我所游历过的任何一个城市都不像上海这样充满活力,蕴含了发展与扩张的潜力和财富的膨胀,乃至以享受生活为名而去挥霍钱财的方式你连想都想不到。 rw,Ylr:3
然而直觉告诉我这个城市永远也无法成为我的家,因为它不能像我爱她一样那样爱我,以至于我对她的仰慕有了些许暗淡。每当我为此而心情沉重时,就不由得自寻烦恼地想知道为什么。 x>}ml\R
虽然每天早晨惊扰我的美梦并不是那些工人的错,但他们的双手让我感到了在这里定居的最大屏障。每当有危房被拆毁,新的高楼直冲云霄,这城市就变得更为陌生。当纽约人失去了世贸双塔,城市的一角永远地离他们远去时,纽约报纸大肆悲恸;当曼联队被卖掉时,他们的球迷各个抓狂,不再记得理性为何物;而当我错失了与萨姆伍兹夫人的浪漫姻缘时,我也觉得自己已经面目全非了。 (/uAn2
我相信将来一定大不相同,上海会停止这种无情的转变,并且会找到自己的灵魂。那时人们会忍受街上的建筑,并且“大熔炉”也会成为这个城市的代名词。上海和他的人民将会融合在共同的爱当中。但是,我凭什么这么肯定? [a04(
2g
也许,有另一种回答,某个特定时期下的意识形态决定了“根”的抽象性。也许我并没有必要属于哪里,我们这些蜂拥至上海的“外地人”或“外国人”可能并未被期望成为这里的一道风景。现代的声音说我们是都市流浪者,所以我们一定要找到不变的自己,那就是,我们还有家庭,有朋友,有雄心壮志,还有爱…… iP0m1
说到这里,也就说到了问题的关键。我的家庭远隔重洋,我交友甚差,我没有雄心壮志,还有,此时我孤身一人。我已决定改变这些情形之一,也许去结交一个女朋友,这样能抚慰我每日清晨的伤感,这比痴痴眷恋虚幻的情人要好得多。现实地说,当每天早上那些排风机开始轰鸣时,我睁开了双眼,大家就得小心点儿啦! GuO}CQs^W
(本文作者现在上海,目前是某语言学校英语外教)