哈哈,雨夏、新港、伍版,欢迎你们歪楼!
a%sr*` ]7-*1kL8=~ 这是一个有趣的讨论,其实我也很迷惑,到底桑椹在英文里是叫blackberry还是mulberry.
~(%nnG6x hO@'WoniW 我最先是查的字典,和新港一样,得到的结果是:桑椹 - mulberry.
=ex71qj) o6ec\v!l- 但是我去路上摘的那天,正好来了一个黑人妇女,她笑笑说“enjoy your raspberry?" 由此我认为本地人可能是叫raspberry的。但是等我在公司跟我同事聊的时候,说mulberry, 同事似乎并不清楚我讲的是哪种berry.
Y:/z)"u,C X[}5hZcX 前天请朋友来家摘桑椹吃,我们俩就在电话里说到底是该叫mulberry 还是 blackberry,朋友的女儿说是blackberry,我想小孩子在英文的叫法上比我们清楚,就认可了桑椹是blackberry了。
&aaXw?/zr W :jC2,s!m 到底是blackberry, 还是mulberry, 还是raspberry? 哪位主流的同胞来讲讲?
J(VJMS;_ -D0kp~AO4N 哈哈,真好玩!
Y+syc dq a}+|2k_