爆笑:英文原來可以害死人 ZT
 
  妈妈学英文- 
  有一天, 我正在看 VCD, 老妈捧了一本书进来. 
  老妈:“这个 "I don't know." 是什麼意思?” 
  我说:“我不知道.” 
  老妈:“送你上大学读了几年, 你怎麼什麼都不知道?!” 
  我说:“不是! 就是 "我不知道" 嘛!” 
  老妈:“还嘴硬!” 
  说完老妈给了我一巴掌. 
  老妈:“那 "I know." 是什麼意思你应该知道吧?!” 
  我说:“是 "我知道" .” 
  老妈:“知道就快说.” 
  我说:“就是 "我知道" .” 
  老妈:“你身痕是不是?” 
  我说:“就是 "我知道" 呀!” 
  老妈:“知道你还不说! ? 不懂不要装懂!” 
  老妈又给了我一巴掌. 
  “再问你一个”老妈:“ "I know but I don't want to tell you." 是什麼意思?” 
  我:“………………” 打.... 
  人们常说:“学习是痛苦的歷程.”不过我不明白, 為什麼受伤的总是我. 
  我妈学英文的热情日益高涨, 因而我的苦难就日益加深. 
  今天, 她又来问我了.“儿子啊!” 
  老妈:“"I'm very pissed, don't bother me." 是什麼意思啊?” 
  我说:“我很烦, 别烦我.” 
  老妈:“欠揍! 跟你妈这麼说话.” 
  于是, 我又挨了一巴掌. 
  老妈又问:“"I didn't hear it, can you repeat." 是什麼意思呢?” 
  我说:“我没听清楚, 再说一次.” 
  老妈又说了一遍:“I didn't hear it, can you repeat.” 
  我说:“我没听清楚, 再说一次.” 
  我:“噢~好痛!” 
  老妈再问:“"What did you say?" 又是什麼意思呢?” 
  我说:“你说什麼?” 
  老妈作势要打我,“算了! 问另外一句.”老妈:“"Look it up in the dictionary." 是什麼意思呢?” 
  我说:“查字典.” 
  老妈:“叫我查字典? 那我干嘛问你?!” 
  这次, 我挨了两巴掌. 
  老妈又问:“"You'd better ask someone else." 怎麼翻呢?” 
  我说:“你最好问别人.” 
  老妈:“你是我儿子, 我问别人干嘛? 你又在身痕了.” 
  老妈又给了我一巴掌. 
  老妈:“我再问你.” 
  “"Use your brain, and then think over it ." 又是什麼意思呢?” 
  我说:“动动你的脑子, 再仔细想想.” 
  老妈:“死仔,还敢耍我?!” 
  我:“呜~~~~ 」