成语本身是一种约定俗成的熟语, 是人们长久使用和从生活中提炼而成的稳定状态的语言文字, 可语言本身说到底又是为了方便人类沟通,达到便利,共通的的效果的一种工具. 这是一个相互依存和相互促进的关系, 所以成语对否要看语言场景的状况和人们日常生活的语言积累的需求.
其实66不用引经据典也可以告诉那孩子的老师TA是不正确的, 至少不全面.
我来美前, 曾看到过一篇报道,说, 有语言学家曾提议把"参(CEN)差(CI)不齐"改为"参(CAN)差(CHA)不齐".原因在于:日常生活里, 如果在文字的使用中, 有60%以上的人认为它应该是CAN CHA, 那就不是使用者的问题,而是这文字本身有问题. 那这种文字就有改善的空间, 毕竟它是工具,是为人服务!
我觉得这段文字绝对有它有道理的地方, 我还觉得不能像那孩子的老师一样呆(AI)板到近乎顽固的程度. 自己不很确定的东西, 最好留个空间去回还, 别给自己把后路堵了.
这也是我当老师, 尤其是在美国当老师的经验和教训谈.
说到老师认错, 那太一般了. 我是很真心地对待所有指出我错误的学生和家长, 当然也每每在努力把错误降到0!
对呀, 老师也是人, 谁能不出个错, 重要的是心态.