登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 请各位帮忙献计献策,看看该怎么讲
鹏飞 离线
级别: 军长

显示用户信息 
楼主  发表于: 2006-01-20   

请各位帮忙献计献策,看看该怎么讲

中国有句谚语:‘千穿万穿马屁不穿’,如果翻译成英文,是不是: K8JshF Ie  
g5;Ig  
wear thousands, wear millions, but cannot wear horse asses. ,_UTeW6M  
Zet80|q  
英文中有类似的谚语吗?指点一下迷津,谢了先。
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
人嗳,仁爱,忍捱,刃挨~~~
lotus 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
沙发  发表于: 2006-01-21   
x@@bC=iY$  
{mB!mbr  
F#~*j  
这个要问卡拉大学问
我随你
爱摩尔 离线
级别: 营长
显示用户信息 
板凳  发表于: 2006-01-22   
引用
下面是引用鹏飞于2006-01-20 22:22发表的请各位帮忙献计献策,看看该怎么讲: z0UtKE^b  
中国有句谚语:‘千穿万穿马屁不穿’,如果翻译成英文,是不是: Hp*N%  
*;F:6p4_  
wear thousands, wear millions, but cannot wear horse asses. z3{Cp:Mn  
AwZz}J+  
英文中有类似的谚语吗?指点一下迷津,谢了先。
#8$" 84&N.  
 6),!sO?  
这个翻译的很准确啊,每个字都翻译出来了,真是忠于原文啊
不快乐只会是因为,没希望。。。
海边一沙 离线
级别: 军区司令员
显示用户信息 
地板  发表于: 2006-01-22   
马屁怎么穿?是和皇帝的新衣一样穿法吗? 怪不得穿了千万次也穿不上.    `fE'$2  
这里的"穿"应该是"穿帮"的意思吧
伍胥之 离线
级别: 军区司令员

显示用户信息 
地下室  发表于: 2006-01-22   
这个咱可不懂。 vOq N=bp  
:? s{@7  
建议再译一下班门弄斧或关公面前耍大刀吧!
杺栫杣杊椌柮栬,䒴蓉艿芖。
臭孩兒 离线
级别: VIP
显示用户信息 
5楼  发表于: 2006-01-23   
我猜不是‘穿幫’﹐是穿針眼的穿﹐穿馬尾
爱摩尔 离线
级别: 营长
显示用户信息 
6楼  发表于: 2006-01-25   
鹏飞又换头像了哈,不过这个不是“鹏飞”,是“鸡飞” ~z,qr09  
谁说鸡飞不能冲天
不快乐只会是因为,没希望。。。
鹏飞 离线
级别: 军长

显示用户信息 
7楼  发表于: 2006-01-25   
引用
下面是引用爱摩尔于2006-01-25 00:41发表的: sk*vmxClY  
鹏飞又换头像了哈,不过这个不是“鹏飞”,是“鸡飞” \}X[0ct2!  
谁说鸡飞不能冲天
t/3HX]B_  
bnPhhsR  
都有个鸟类的祖先嘛~~~ QjD=JC+  
F)Z9Qlo  
鸡飞了,狗才跳,这新年才能到呀~~~ 18p4]:L  
oKH+Q6S:  
鸡飞了,蛋打了,才有两只小狗跳出来呀~~~
人嗳,仁爱,忍捱,刃挨~~~
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交