冰花诗一首英译(冰花)(2013-09-11 06:21:23)转载▼标签: 光华还是我是掌心太阳 分类: 汉语诗歌英文翻译
冰花
Ice Flower
BY Rose Lu(Binghua) Tr. East Sea Fairy
我是一片冰花
I’m an ice flower
在寒冷中绽开
Blooming in the bitter cold
多么希望你是那娇阳
How much I wish you were the Sun
让寒雾在你的掌心消散
And made the chilly mist melt away in the hollow of your hand
你却化作了风
But you changes into a breath wind
鞭击我的晶莹
And whipped the sparkling and crystal-clear me
我碎了 冷啊 说不出话
Oh! Broken I’m. feeling so cold, but I couldn’t utter a word
碎了的冰花还是冰花
A broken ice flower is still a flower
你却永远失去了太阳的光华
But you lost the glow of Sun and lost it forever.
我依旧会说
I can still say
爱 没有融化
That my love hasn’t thawed
你却不再是他
However you’re no longer him.
碎了的冰花还是冰花
A broken ice flower is still a flower
[ 此帖被冰花在07-19-2014 04:53重新编辑 ]