登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 汉英双语诗〈你是那風〉
非马 离线
级别: 论坛版主
显示用户信息 
楼主  发表于: 2017-11-20   

汉英双语诗〈你是那風〉

你是那風

 

你是那風,搖曳

婆娑的椰樹

在白雲深處

使他寂寞

 

你是那風,激盪

女面鳥的歌聲

在嚴重的時刻

引他思鄉

 

你是那風你是那風

垂死愛情的撲翅

上帝最後的嘆息


YOU ARE THE WIND
 

you are the wind,  leads
the palm trees to dance
among the clouds
making a man lonely
 

you are the wind, amplifies
the singing of Sirens
at the critical moment
making a man homesick
 

you are the wind you are the wind
from the flapping wings of a dying love
the last sigh of God

 
1965 

评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交