登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 英文博客:Poems of Rose Lu
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
楼主  发表于: 2014-09-11   

英文博客:Poems of Rose Lu

https://plus.google.com/114055140647919607978/posts

我知道您的博址后,就可互动啦~~


http://roselupoems.blogspot.com/2014_09_01_archive.html
[ 此帖被冰花在01-01-2017 14:13重新编辑 ]
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
沙发  发表于: 2017-01-01   
Re:我建了一个英文博客,欢迎有英文博客的朋友来加好友和关注
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
板凳  发表于: 2017-01-01   
你可要爱护哟
你可要爱护哟

你的那支曲是爱的信息
信息在我心中酿成了蜜
蜜吐出一首诗
小诗放出爱的鸟
小鸟到你心中去筑巢
你可要爱护哟


 
 

Oh, You'd Better Cherish It

Your song is a message of love, 
Making honey in my heart
Producing a sweet poem.
And out from the poem rises a bird of love,
Which flies into your heart to nest. 

Oh, you'd better cherish It.

http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
地板  发表于: 2017-01-01   
一句话的代价


等待一句话
花了一年的代价
有了一句话
不  是等待的一句话
于是 付出了终生的代价


The Price of a Word
Rose Lu


It costs me a year
To wait for a word
Now I’ve got a word
No, the word that I've been waiting for
But that costs me the rest of my life  
[ 此帖被冰花在01-01-2017 14:39重新编辑 ]
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
地下室  发表于: 2017-01-01   
十七岁

过往的情愫如同翡翠
铺陈在心灵的最深处
在岁月彼岸泛着幽绿的光

穿粉裙的女孩
带着朦胧的心
常漫步于岸边那片草坪
纵使期盼与憧憬
却永远也走不进
那扇攀满常春藤的门

日光与星光更替
泪珠滚落于琴弦之上
晶莹  咸涩  静默

花季的永恒倩影
踩痛了人生的草坪
十七岁的芬芳终究要萦绕一生


Seventeen

The emerald-like innermost feeling of the yore
Spreads out at the deepest part of the soul  
Shimmering with dark-green light on the other bank of time

The maid wearing a pink skirt
With a hazy heart
Often strolls on the bank-side grass
Yet she can never pass
Even with expectation and aspirations
The ivy-coated door

Daylight and starlight continually replace each other
Tear drops on the strings
Crystal clear, salty , and silent

The timeless shadow of adolescence
Hurts the lawn of life with its steps
And the sweetness of seventeen will linger the entire life.




投 心

早春
把狂跳的心
装入信封
羞到信箱
咬咬牙  手一松儿
一颗心滑入
脸红  捂住双眼
手缝里边  没人瞅见
跑开  一溜烟儿


To Post a Heart

The early spring
Put a wildly beating heart
Into an envelope
sheepish all the way to a mailbox
She gritted her teeth, loosened her hands
And a heart slipped in
Blushed, she covered her eyes with both hands
While nobody could see her through her fingers
She ran away, and disappeared like a wreath of vapour
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交