PEACE: LtNG<n)_BH
>w
V$az
虽然你没有让我发言,但我还是想说说我的看法。 zZA I"\;W
L6',s4
红眉在她的帖子里,就三者之间已经给出了相当准确的定义,无论是从语言学, 还是社会学的意义上都是十分恰当的解释,所以我觉得三文如果认同,无需再做解释。 i
edoL0#
7-(tTBH
相反你帖子里对三者的解读有些混乱。 Q
}1PPi,
{wd.aUB
第一:你不了解宗教里的用语。我们用THANK, APPRECIATE, GRATEFUL, 还有PRAISE等等, 并不是只用THANK, 因为只有THANK不足以表达我们的感恩。很多词典里,APPRECIATE都解释为感恩, 这没什么好质疑的。 BI}>"',
e+2!)w)[
第二:英文当中珍视有专门对应的词汇:CHERISH, 准确意义上不是你说的那个MORE APPRECIATE. ofN|%g /
!iZ*Z Pu
第三:不知道你对宗教了解多少,但你的关于北美感恩节的说辞不准确。美国的感恩节是源于欧洲大陆宗教迫害下教徒逃离,追求自由宗教信仰, 历尽千难万险, 九死一生之后而被当地土著搭救,帮助,重获新生的历史。再准确点是清教徒。那种意义下的感恩当是救命知恩的。但千真万确所有的人都叫它“感恩节”,而且,感恩节的意义不只在于THANK,更多的是GIVING。如果人连感恩都吝于说出口记于心敏于行的话,那谈感恩节就没有丝毫意义。 6KV&E8Gn
&&tQ,5H5
第四:我也同意三文的 S"fnT*:.%
*X,vu2(I-=
“最后一句话,不知所云,就不要乱说!!!‘’‘因该说不是传统的天主教的节日,但是是新教的宗教节日。‘’‘’。 根本不知你从那里得到的这个结论!!” 9}5Q5OZ
KUB"@wUr
你的结论不知来源于哪里,没有理论根基,也没有前因后果。你自己的逻辑很不清晰。