引用第12楼maggie于2010-06-10 01:41发表的 :
^I!Z)/ 飞机上听到空姐的广播,我觉得很丢脸。听了半天的英文,觉得跟中文不太对的上,几个词儿没听懂,空姐读的磕磕巴巴,中间居然停顿了差不多一分钟,我还以为她就不打算念了的。想来世博会已经开始了1个多月,这段话应该每天要读上好几遍的,怎么到现在还不流利?
tnJ7m8JmC f'oTN!5WF 费了点功夫,我琢磨出了那几个单词具体是啥,括号里面的是空姐的发音,souvenir (server), silver (civil), Expo ambassador (Expo %$#&**)
Nft
nbsTmy gw)4P tb! 每次听机长的广播,都觉得比较舒服,是不是机长都是国外培训过的,大部分的英文不仅流利,而且发音地道。空姐们每天说的就是那几套,我都能背下来了,还这么磕磕巴巴的,不符合世博的标准啊。