牛
牛的悲哀
是不能拖着犁
在柏油的街上耕耘
让城市的孩子们
了解收获的意义
牛的悲哀
是明明知道
它憨直的眼睛
无法把原属星星月亮的少年
从霓虹的媚眼里引开
COWS
for the cows
the saddest thing is
that they cannot plough
and cultivate the asphalt roads
to make the city kids understand
the meaning of harvest
for the cows
the saddest thing is
they know too well
that their honest and straight-looking eyes
cannot lure away
the youths of moon and stars
from the seductive eyes
of the neon lamps