《大卫。川学中文》
换了新公司第一天上班,老板带我来到LAB,说是大家都在这里了,要给我介绍一下。
走进LAB寒喧几句后,大家都很热情,全体信步来到我的面前几乎排列有序地等待一一握手并说些:nice to meet you 或者nice to work with you 的客套话。我稀里糊涂的握着大家的手,混混沌沌地记忆着每一个人的洋名字。
有个小个子站在一大排无论是长宽高都大他几倍的大块头洋鬼子中间特别显眼,他看上去是个亚裔,带个黑边眼镜,更显得他的脸和身材小小的。其实我一进门就看到他了,也许自己出身大汉的缘故,看到亚裔无论是哪个国籍的,只要是黄皮肤,黑头发,黑眼球的就特感亲切。
不一会儿就来到他的面前了,一边握手一边自报名字并堆出更多一点的微笑。
“David Tran, 你很坏,nice to meet you.”( 我是大卫。川。认识你很高兴)
嗯!?我当时就是一愣,保持住脸上的微笑,不知道说什么好。我明明听到他跟我讲的“你很坏”这三个中文字,而且发音很标准。应该不会听错。他似乎看出我的停顿,笑嘻嘻不无骄傲地说:“I can speak a little bit Chinese, like 你很坏。” 我又楞了一下,接着他的笑也继续笑下去,来不急明白是怎么回事,就接着握下一个手了。
从大卫的姓氏上我猜他是个越南裔。我知道很多越南人都会讲粤语,但怎么也想不出来这个和“你很坏”发音类似的粤语是什么,心说:该不会什么语言里的问候是“你很坏”吧,纳闷了一天。
第二天早上,可巧,刚到公司外的停车场,车子还没停稳,大卫不知道从哪里冒出来,来到车窗前愉快友善的对我说“Hi, Morning, 你很坏。” 嗯?!还没等我说什么,这位先生已经进了办公楼。这有点让我不得不奇怪起来,我跟您这老先生也没仇儿啊,不就一自卫反击战么?不早过去了吗,好歹咱两国也是友好邻邦呀?干嘛总说我很坏?
郁闷了一上午。中午该吃午饭了,来到了餐厅,刚坐下没多久,一个也来自祖国大陆的同胞同事莉莉坐过来和我聊天。我开始问起大卫,莉莉告诉我他是13岁来美国的,是越南裔没错,人热情聪明也很勤奋,很有人缘,大家都很喜欢他。我刚要开口说他说“你很坏”的事,就看大卫端着午餐朝我们的餐桌走来,我大脑里急速的闪着各种词汇好应答他的“你很坏”,我笃定他过来第一句话还得来个“你很坏”。果然,他过来就坐在我的对面莉莉的旁边,屁股还没坐稳,就说:“Hi, 你很坏。” 表情极其友善,毫无恶意。因为有了准备,我问:
“大卫,你是在讲中文吗?学过?”
“是啊,是和莉莉学的,只会一点点。” 大卫还是笑嘻嘻地说。
这时莉莉挤眉弄眼对我笑,我猜出点名堂。也开始有点鬼笑着。接着问:
“大卫,‘你很坏’是莉莉教给你的?”
“是啊,不是中文里hello的意思吗?” 大卫也许看到我的表情,不无怀疑地说。
这时候莉莉大笑起来。一边笑一边说:“sorry, 跟你开玩笑呢。你很坏不是hello的意思。”
这时候大卫对莉莉作出一副假装生气的样子,并问我“你很坏”是什么意思,我也不停的笑着,但还是给他解释了一下。没想到他特认真非要我告诉他中文里见面的问候语是什么。
我笑着说:“要说最道地的问候语该是‘吃了吗’” 。
说完以后莉莉更是笑个不停。莉莉这一笑,大卫也开始不相信我了,非说我也骗他。这时候,恰巧又一个中国人同事磊过来,大卫一把抓住他,简单地说了一下怎么回事。磊是个不爱讲话的半大老头儿,还是某个部门的主管。这是后来才知道的。可能也是大卫宁可相信磊的原因。这时候,大卫非要磊告诉他是不是我和莉莉都在骗他,磊表情严肃的说:
“是啊,她们俩都在骗你。”
大卫转过头假装恨恨地冲着我和莉莉耸耸了鼻子,然后笑嘻嘻,恭恭敬敬地对磊说:
“那中文的问候语言不是‘吃了吗’也不是‘你很坏’,那到底是什么?”
这时磊表情认真的说:“以后你见面问候别人不该说‘你很坏’应该说‘我很坏’”
结果莉莉的眼泪都笑出来了。
当然没多久最终大卫还是从我这里学会了中文里的“你好”,这是后话。
[ ������小平��2005-04-21 13:10���±༭ ]