桥
作者:冰花
翻译与朗诵:盛坤
没有妳时
人们渴望不已
有妳时
人们忽略了你的意义
踩你而过的人络绎
你不喊冤不叫屈
把送人过河
当做天职
Bridge
Translate by shengkun
Without you, people would be
very eager.
With you, people will ignore
your value.
People continue to pass by,
You never complain
Send someone across the river,
As your responsibility.
对《桥》的赏析
作者:盛坤
目前有关诗的赏析层出不穷,评论也各有千秋。同一首诗不同的人会从不同的角度去理解,众说纷纭也很自然。我仅是个业余爱好者,对别人的诗不敢妄加评论。然而对冰花的诗,还是想说上几句。我个人认为她的诗有其独到之处。
主要是她的诗主题鲜明、突出、诗写得有真情实感;寓意深刻、形象、恰如其分;语言流畅、有韵味,读起来朗朗上口;她的诗一般都比较短、题目也就是一两个字,很少有超过四个字的。用字凝练、文字不涩、不怪癖。还有个特点,即可以雅俗共赏,因为她能抓住人们身旁日常生活中经常接触到的物件或自然现象来作比喻,譬如:“桥”“风”“扇”“尘埃” “惊鸟”……,这些人们都耳熟能详,所谓“接地气”吧,让人感到亲切,因而她的诗能感动人,并受到普遍欢迎。
就拿《桥》这首诗来说吧。诗很短,仅有短短几行。然而很有哲理性, 寓意深刻。《桥》的价值是不言而喻的,天生我材必有用。对于《桥》来说不管有多少人从其背上踩踏而过,而且始终络绎不绝,但从无怨言、从来就不曾听《桥》喊过冤叫过屈。
把人们送过河,《桥》作为自己的天职,认为是应尽的一份义务。除了损坏或者被拆除之外,只要有“桥”存在一天,就会尽一天的职责。寓意像一个具有高尚品质的人一样,兢兢业业、任劳任怨、不讲价钱、不计报酬、常年坚持、始终如一。还有什么能比这样地比喻更为恰如其分呢?以“小”说“大”,从“平凡”论“高尚”,由“简单”透彻“深奥”,这就是作者的功底。
然而我更愿意从“爱情”的角度来领略这首诗。相信作者也会在这方面有很深刻的个人感受与体会,否则不会比喻得如此入木三分。开头就说《桥》,没有妳时,人们渴望不已,拿“桥”打比方来说“爱情”,人要跨过一条江河,面对着这个难题,不是说不可以摆渡或者游泳,但从长远角度,对于大多数人来说是多么希望在江面上能架设一座桥梁,让人们自由往来;同样,一个人,尤其是对需要爱情的一个人来说,是多么渴望着爱情的到来。人们对爱情地追求,可能用尽了人类最美好的语言文字描绘都不会为过。
然而当有了桥梁时,在桥上车辆交通方便、人们自由自在地走着,或匆忙赶路,或者悠闲悠闲地漫步于桥上观景,又有谁去关心、理会脚下走过的桥呢?也可能对其雄伟壮观或者造型新颖美言几句,此外可能很少再有人去思考和过问《桥》的意义了。就像一旦人们得到了,并且满足了爱情需要的时候,有的人就不一定再像谈恋爱时那么珍惜对方了。这好比从两个人谈恋爱直到结婚,会随着时间、以及平淡生活的继续,往往会忽略了对方和爱情的意义,所谓“身在福中不知福”吧!
这首诗的价值还在于提醒人们,作为夫妻双方,都应该像“桥”那样,要担当起各自的义务与责任,时刻都不要忘记“桥”的意义;爱情更要专一、注重保鲜、时长充电、常温常新;学会感恩,相敬如宾直到携手共同变老。
文章来源:
https://www.meipian6.cn/3cl4rj3u?share_depth=2&user_id=ohbsluMnEparHGhATjz2nb1mktTU&sharer_id=ojq1tt47RwSayQTcEgFzYEZS8-7c&first_share_to=timeline&s_uid=70313803&first_share_uid=69573874&share_user_mpuuid=e4c2d6b05b7a99950e72d21324313f6e&share_source=timeline