佛洛斯特Robert Frost (1874-1963) 生於旧金山,是美国最受爱戴广被阅读的诗人之一。基本上他是个田园诗人,多写同新英格兰州乡间有关的事物,但他诗中的哲思却不受地域的限制。
<夜的知心 >
我曾是夜的知心。
我曾往雨里去——又从雨中来。
我曾把最远的街灯走尽。
我曾下顾最悲惨的市巷。
我曾走过巡更人的身边
而低垂我眼,不愿开腔。
我曾站定且踩息足音
当远处一声断呼
从另一条街传过屋顶,
但不是叫我回去或说再见;
而更远处高入云霄,
一座夜光的钟顶着天
宣称这时辰既不幻也不真。
我曾是夜的知心。
< 牧场 >
我正要去清理牧场的泉水;
只去耙耙叶子
(等着看水清,也许)
我不会待太久——你也来吧。
我正要去捉小牛
站在母亲的身边。那麽幼小
她用舌头舔它都会使它站不稳。
我不会待太久——你也来吧。
<小鸟 >
我曾希望一只鸟飞开,
别尽在我屋旁磨他的声带;
在门口对它大拍其手
当我到了忍无可忍的时候。
错处必多少在我。
鸟的音调没有罪过。
而想让歌声静止
当然也有点谬误。
转载自《让盛宴开始——我喜爱的英文诗》(英汉对照)书林出版公司,台北,1999