2011年 07月 21日 18:56 `jH 0FJQ
[:-o;K\.-a
European Pressphoto Agency CiC@Z,ud`
姚明在本周三于上海举行的退役新闻发布会上向与会者鞠躬致意,鼓掌者为潘克伦。 ?[S{kMb2
中国篮球传奇人物姚明周三正式宣布退役,结束了具有开创意义但饱受伤病折磨的职业篮球生涯,其中包括他代表美国职业篮球联赛(NBA)休斯顿火箭队(Houston Rockets)八次亮相全明星赛。2002年成为NBA选秀状元后不久,姚明就有了一个翻译──潘克伦(Colin Pine)。用2003年美国国家公共广播电台(NPR)“美国生活”(This American Life》节目有关于他的一期专题中的话来说,潘克伦是一个“不是很高、不是很健壮的男人”。在2005年搬到中国之前,潘克伦为身高2.29米的姚明做了三年翻译。他们一直是朋友。 }J\KnaKo
ED
R*1!d
B<?fD
Associated Press i+Btz-
2004年9月29日,姚明与潘克伦参加在纽约一个NBA专卖店里举办的姚明自传《我的世界我的梦》签售活动时交谈。 o$bD?Zn
周三在姚明宣布退役的新闻发布会上,他再次担任了翻译的角色。周四,《中国实时报》联系上了潘克伦,并请他谈了对姚明职业生涯的看法: D_Cd^;b
R3} Z"
问:你怎么看姚明对中国的影响? ^W<uc :L7
j=TGe
答:我的看法有点受到我和姚明私人关系的影响。我们太亲近了,特别是在第一年。我从来都无法跳出我们在一起时形成的观念对他进行恰当的评价。 @)m+b;
t^@4n&Dg
并不是说我没有意识到他拥有的影响力。他促进了篮球运动的普及,但我认为篮球在中国已经超越了姚明。有那么多人在打篮球,篮球的发展已经超越了姚明。 /A/k13 J
HH,G3~EBF
问:所以当你在中国那么多广告里看见他的时候,你只是觉得,那是我的老朋友? &|)
(lX
t&Z:G<;
答:看到他出现在保险公司的广告里或任何他正在赞助的活动时,我都感觉有点怪。我不知道怎么表达,在我看来就是近乎好笑。 YM]Z
L,8
Vr%!rQ
问:他决定退役后你们有过联系吗? +G>;NiP_
}8&L?B;90
答:我昨天在发布会上担任他的翻译。他请我去我很感动。我没想到他会邀请我去。 fIc
ra
t!}?nw%$
我们确实保持着联系,但不经常。我们偶尔会通电话。我上一次做他的翻译是在去年10月。 'C|yUsBC
];G$~[
问:你认识姚明将近10年了。你是怎么认识他的? .%N*g[J
H1g"09?h6o
答:当时我在法学院读书,在找全职的翻译工作。当时我住在华盛顿特区,一个朋友偶然发现她桌子上有张招聘广告。他们在为一个篮球运动员找翻译,没说名字,但是在休斯顿,所以是谁就显而易见了。我把我的资料送过去了,然后收到姚明经纪人的回信。姚明抵达美国的那天我才见到他。 jRzQ`*KC#
OX/}j_8E^(
问:你记得对他的第一印象是什么? gSu3\keF
Bc2PF;n
答:首先当然是他的身材了。很明显是高大无比。第一次见到会让人吓一跳。 {"w4+m~+te
p(Bn!
还有就是他的幽默。当时他22岁,是个年轻的小伙子,会说些英语,但不多。别人向他提的哪些问题他都会沉着应对。 Vch!&8xii
L~xzfO
明显能看到他有多么放松。他确切地知道自己是谁,对做自己感到驾轻就熟。 \ .jT"Z~
7q,M2v;
问:这些年来他有什么变化?
E>6:59
+
/-jk_8@a
答:他成熟了很多。他总是比实际年龄看起来成熟,但现在你能看到他的目标更加明确了。他准确地知道自己想要什么。他对整个生活有着十分成熟的态度。 a]|k w4
=8)q-{p3
问:你认为姚明作为NBA球员会获得怎样的盖棺定论? KmlpB
mbRN W
答:我不是篮球博客写手一类的人,所以对于名人堂或历史地位,我不知道怎么说。他是个优秀的球员,他对太多人都意义重大。他永远不会被遗忘。 IOi 6'
1l
xT1{O `
问:如果不是受过这么多伤,他对过去事情的看法会不会有所不同? >QM$
NIf@
;yK:.Vg
答:谁知道呢?真的很难说,有太多的如果。 kVb8 $Sp
9Fm><,0'u