登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : [原创]小女孩 037 雪花飘飘
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
楼主  发表于: 2004-11-26   

[原创]小女孩 037 雪花飘飘

雪花飘飘

BY 冰花

雪花飘飘
飘下洁白
一片两片
爱的请柬

走出窗外
伸出手儿
轻托雪花
赶走茫然

雪花飘飘
飘下洁白
一片两片
爱的信件

早上问寒
晚上问暖
句句问侯
爱的暖流

雪花飘飘
飘下洁白
一片两片
爱的表白

爱走冬天
不怕风寒
雪花飘飘
飘飘然然
……
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
地下室  发表于: 2023-01-10   
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
地板  发表于: 2014-10-15   
修改定稿:

SNOWFLAKES FLOAT
- by Rose Lu

Snowflakes swirl
Pure white.
One flake, two flakes...
Love invitations.

Go out the window,
Stretch out my hands.
Gently hold the snowflakes,
Chase away clouds.

Snowflakes swirl
Pure white.
One flake, two flakes...
Love letters.

Greeting in the morning,
Greeting at night.
Every word of greetings,
Love warm-streams.

Snowflakes swirl
Pure white.
One flake, two flakes...
Love statements.

Love walks in the winter,
Not afraid of the cold.
Snowflakes swirling,
Swirling, swirling, swirling...


引文:
001roselu 写道:
雪花飘飘

BY 冰花

雪花飘飘
飘下洁白
一片两片
爱的请柬

走出窗外
伸出手儿
轻托雪花
赶走茫然

雪花飘飘
飘下洁白
一片两片
爱的信件

早上问寒
晚上问暖
句句问侯
爱的暖流

雪花飘飘
飘下洁白
一片两片
爱的表白

爱走冬天
不怕风寒
雪花飘飘
飘飘扬扬
……

9/29/2004晨于USA
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
板凳  发表于: 2014-09-02   
Rose,
This is a nice and cute little snowflakes poem indeed. It's neatly formated, too. I like it. Now here is my tentative translation. See how it goes. Take care!

_____________________
SNOWFLAKES FLOAT
- by Rose Lu

Snowflakes float
Down pure white.
One flake, two flakes...
Love invitations.

Go out the window,
Stretch out my hands.
Gently hold the snowflakes,
Chase away clouds.

Snowflakes float
Down pure white.
One flake, two flakes...
Love letters.

Greet in the morning,
Greet at night.
Every word of greetings,
Love warm-streams.

Snowflakes float
Down pure white.
One flake, two flakes...
Love statements.

Love goes winter,
No fear of chill.
Snowflakes float,
Float, float, float...



引文:
001roselu 写道:
雪花飘飘

BY 冰花

雪花飘飘
飘下洁白
一片两片
爱的请柬

走出窗外
伸出手儿
轻托雪花
赶走茫然

雪花飘飘
飘下洁白
一片两片
爱的信件

早上问寒
晚上问暖
句句问侯
爱的暖流

雪花飘飘
飘下洁白
一片两片
爱的表白

爱走冬天
不怕风寒
雪花飘飘
飘飘然然
……

9/29/2004晨于USA
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
梦文 离线
级别: 班长
显示用户信息 
沙发  发表于: 2004-11-28   
Rose,
This is a nice and cute little snowflakes poem indeed. It's neatly formated, too. I like it. Now here is my tentative translation. See how it goes. Take care!

_____________________
SNOWFLAKES FLOAT
- by Rose Lu

Snowflakes float
Down pure white.
One flake, two flakes…
Love invitations.

Go out the window,
Stretch out my hands.
Gently hold the snowflakes,
Chase away clouds.

Snowflakes float
Down pure white.
One flake, two flakes…
Love letters.

Greet in the morning,
Greet at night.
Every word of greets,
Love warm-streams.

Snowflakes float
Down pure white.
One flake, two flakes…
Love statements.

Love goes winter,
No fear of chill.
Snowflakes float,
Float, float, float...
引用
下面是引用Rose Lu于2004-11-26 04:59发表的[原创]小女孩 037 雪花飘飘:
雪花飘飘

BY 冰花

雪花飘飘
.......
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交