登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 詩作〈除夕〉〈狗〉〈南京夫子廟〉
非马 离线
级别: 论坛版主
显示用户信息 
楼主  发表于: 06-09   

詩作〈除夕〉〈狗〉〈南京夫子廟〉

詩作〈除夕〉〈狗〉〈南京夫子廟〉刊登于
文海诗轩传媒【实力诗人诗选】NO.012


〈南京夫子廟〉

饑腸轆轆燈光發昏的廟內
子曰
朝聞道
夕食可矣

廟外
燈火輝煌熙熙攘攘
到處是聞香而來的食客


CONFUCIUS TEMPLE IN NANJING

          Having learned the WAY in the morning,
          it’s quite all right to DIE that very evening.
                                                     -- Confucius

Inside the dim temple
the starving Confucius says
Having learned the WAY in the morning
it’s quite all right to DINE that very evening

Outside the temple
lights hanging over the eatery stalls
glitter with splendor
Crowds attracted by the aroma of food
pour in like ants

https://mp.weixin.qq.com/s/byMu8vDJ_wtkrVaovBDn7g


评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交