登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 春与秋 一纸之隔 天涯之遥||著名旅美诗人冰花女士短诗作品欣赏
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
楼主  发表于: 2017-09-20   

春与秋 一纸之隔 天涯之遥||著名旅美诗人冰花女士短诗作品欣赏

春与秋 一纸之隔 天涯之遥||著名旅美诗人冰花女士短诗作品欣赏                                    
原创                                                             2017-09-20                                         冰花                                         国际短诗                     国际短诗                    

国际短诗                                                          
微信号                             minipint
功能介绍                             致力于推广和发展短诗和微型诗及其理论。通过举办主题诗赛、大型诗歌论坛、名家作品研讨会、名家名篇朗诵会、诗书画名家联展、出版发行(含音像制品)等活动,形成高端、净雅、开放诗歌圣地。宗旨:净雅 灵魂 圆融 探索网址:minipint.com

                                                                          

          当前浏览器不支持播放音乐或语音,请在微信或其他浏览器中播放                                                        当爱情经过的时候纯音乐 - 印象            
冰花十行内短诗8首  
1双 面 扇







一面是春 一面是秋
你是那春 我是那秋


春与秋
一纸之隔 天涯之遥


春与秋
常有相同的温度
却永远不属于
相同的季节



2不是轻浮  不是漂



河水溢出堤岸

柳枝摇点水面
不是轻浮 不是漂


海水拥抱沙滩
浪花抚摸石礁
不是轻浮 不是漂


3日月同辉

 

从日升到日降

只有一个太阳
为何阳光正辉煌
明月又高悬


日月同辉
上帝的杰作
同吻日月
是否罪过


4星星与海



星星恋着大海

不知它的深浅
眨眨眼睛
探个究竟
有双眼睛呼应
下凡 已定
飞来一刀黎明
惜是一场梦


5近与远



近 匆匆
毕竟近了
近可是真的


远 茫茫
成了路人
难道 真的成了路人


6彗   星



一颗彗星
冲破大气层
扑向地球
一片钟情燃成一瞬光明
不能永远与地球相伴
只求瞬间的永恒
粉碎成流星
无悔献出过光明


7离   去

 

望着你的背影 远去

我的心在颤栗
多么希望你转过头
或留下一丝温柔
然而 你就是你
我用泪水模糊的目光送你
噢 好冷 这到底
是炎热的夏天
还是冰冷的冬季


8惊   鸟

 

哦 吓了我一跳

原来是一只鸟
从树上飞走


不知道
是我吓着了它
还是它吓着了我


好牛的鸟
我回头
它没回头





精  品  双  语  短  诗



    荷的心事
诗/冰花(ROSE LU)


一朵含苞待放的夏荷
心在心事中裹缠
谁能把裹缠片片剥开
谁能把荷的心呼唤出来


无缘的人啊
不是走得太急
就是来得太晚


甜蜜的心在等待中
化为了苦莲
结果无法改变
荷的心事
成了一孔孔的藕断丝连 





THE HEART OF A LOTUS 
   译/非马(William Marr)


A summer lotus ready to bloom, 
Is a heart wrapped in worries
Who can peel off the wrapping petal by petal
Who can call out the heart of the lotus


Oh, the hapless one, who
Eitherleavesintoo muchahurry
Orcomestoolate


The sweet heart long in wait,
Has become a bitter lotus
The outcome can't be changed
The worries of the lotus
Have turned into 
holes with unbroken fibers




冰 花 简 介



冰花 (英文笔名 ROSE LU), 本名鲁丽华,现居在美国。其作品散见侨报等海内外多种报刊及多种合集、年鉴, 并有百余首诗作被译成英文在美国、法国、加拿大、印度、泰国等国发表。有数十首诗歌被制作成中英文朗诵视频广为流传。著有诗集《这就是爱》 (THIS IS LOVE) 、《溪水边的玫瑰》 (ROSES BY THE STREAM)。 其诗歌《荷的心事》获首届“梁祝杯”全球华语爱情诗大赛金奖; 诗歌《不是轻浮 不是漂》和《双面扇》荣获第31届世界诗人大会"相信爱情(Belief in Love)"奖。2013年3月20日央视四台“华人世界”特别播出“冰花,为爱行走天涯”专访节目。诗歌《过年》《辞旧迎新》《穿旗袍的女子》等登上美国大华府2014、2016年春晚,诗歌《元宵的乡愁》登上美国大华府2017元宵晚会。冰花被誉为“情诗皇后”等。


↓↓↓ 点击"
阅读原文
" 【查看网站信息】


                                                                                
赞赏                    
人赞赏



长按二维码向我转账

受苹果公司新规定影响,微信 iOS 版的赞赏功能被关闭,可通过二维码转账支持公众号。

阅读原文

http://mp.weixin.qq.com/s/r7S4o93e53aJS0NXaPeCRg
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
冰花 离线
级别: 论坛版主

显示用户信息 
沙发  发表于: 2017-09-20   
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
二句三年得,

一吟双泪流。

知音如不赏,

归卧故山秋。
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交