登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 【轉載】【詩歌經典2017】
非马 离线
级别: 论坛版主
显示用户信息 
楼主  发表于: 2017-07-30   

【轉載】【詩歌經典2017】

【詩歌經典2017】
  —————————————
詩人簡歷:
 
        非馬(旅美詩人)
        出版了23本中英文詩集,7本譯詩集及3本散文集。其中,《芝加哥小夜曲》是他最近在巴黎出版的一本三語(漢英法)詩選。詩作曾被譯成十多種語言,並被收入一百多種選集,包括內地與台灣、英國及德國的學校教科書。曾任伊利諾州詩人協會會長。

觀點
        藝術(包括詩在內)最可貴的要素,是創新。一首好詩必須能給讀者一些新的東西——新的見識、新的觀念或新的意義。一個有抱負的詩人絕不甘心只做個追隨者,他必須努力把話說得跟前人(包括從前的自己)不同,並且試著說得更好。
  —————————————
                            
          羅湖車站
       (返鄉組曲之八)

  我知道
  那不是我的母親
  我的母親
  她老人家在澄海城
  十個鐘頭前我同她含淚道別
  但這手挽包袱的老太太
  像極了我的母親
 
  我知道
  那不是我的父親
  我的父親
  他老人家在台北市
  這兩天我要去探望他
  但這拄著拐杖的老先生
  像極了我的父親
 
  他們在月台上相遇
  彼此看了一眼
  果然並不相識
 
  離別了三十多年
  我的母親手挽包袱
  在月台上遇到
  拄著拐杖的我的父親
  彼此看了一眼
  可憐竟相見不相識

 (本詩原載《非馬的詩》,花城出版社,廣州,2000年)
    
   刊號:27
   出刊日期:2017、7、31
   編輯:陳長江  歐陽秋華  駱敏

评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交