引用第2楼杉菜伊伊于08-18-2014 03:45发表的 :
Fy^=LrH=D 冯小刚这么小心是有福的。
LE!xj 0 ]Z?y\L*M- 圣经,利未记11章中早已记载了耶和华 神,对可吃的不可吃的教导。
7cTDbc!E- cRm+?/ .......
n
7Mab 88]V6Rm9[* ALVHKL2 圣经,利未记11章中早已记载了耶和华 神,对可吃的不可吃的教导。
AM4lAq_ J3Ox
M--8" 耶和華對摩西、亞倫說:
\a+.~_iL| 你們曉諭以色列人說,在地上一切走獸中可吃的乃是這些:
8LI,'XZ 凡蹄分兩瓣、倒嚼的走獸,你們都可以吃。
eM";P/XaX 但那倒嚼或分蹄之中不可吃的乃是:駱駝─因為倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨;
>YwvM=b"V 沙番─因為倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨;
WdEVT,jjh 兔子─因為倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨;
}&+b\RE 豬─因為蹄分兩瓣,卻不倒嚼,就與你們不潔淨。
n.&z^&$w\) 這些獸的肉,你們不可吃;死的,你們不可摸,都與你們不潔淨。
:C*7DS RjC3wO:: 水中可吃的乃是這些:凡在水裡、海裡、河裡、有翅有鱗的,都可以吃。
&eL02:[ 凡在海裡、河裡,並一切水裡游動的活物,無翅無鱗的,你們都當以為可憎。
uHj"nd13 這些無翅無鱗、以為可憎的,你們不可吃他的肉;死的也當以為可憎。
&DQyJJ`k 凡水裡無翅無鱗的,你們都當以為可憎。
^Oy97Y o}q>oa b z 雀鳥中你們當以為可憎、不可吃的乃是:鵰、狗頭鵰、紅頭鵰、
\wR $_X& 鷂鷹、小鷹與其類;
N8!V%i? 烏鴉與其類;
ZS*PY, 鴕鳥、夜鷹、魚鷹、鷹與其類;
A
dNQS 鴞鳥、鸕鶿、貓頭鷹、
X}@^$'W 角鴟、鵜鶘、禿鵰、
,@mr})s 鸛、鷺鷥與其類;戴鵀與蝙蝠。
WC6yQSnY& 4PtRTb0<i3 凡有翅膀用四足爬行的物,你們都當以為可憎。
&M p??{
g 只是有翅膀用四足爬行的物中,有足有腿,在地上蹦跳的,你們還可以吃。
F7!g+LPc< 其中有蝗蟲、螞蚱、蟋蟀與其類;蚱蜢與其類;這些你們都可以吃。
hXBAs*4DV8 但是有翅膀有四足的爬物,你們都當以為可憎。
$l05VZ 這些都能使你們不潔淨。凡摸了死的,必不潔淨到晚上。
jlvh'y` 凡拿了死的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。
TYv'#{ 凡走獸分蹄不成兩瓣、也不倒嚼的,是與你們不潔淨;凡摸了的就不潔淨。
V2As 5 凡四足的走獸,用掌行走的,是與你們不潔淨;摸其屍的,必不潔淨到晚上。
@]v}&j7 拿其屍的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。這些是與你們不潔淨的。
I!FIV^}Z( TPjElBh 地上爬物與你們不潔淨的乃是這些:鼬鼠、鼫鼠、蜥蜴與其類;
eD4D<\* 壁虎、龍子、守宮、蛇醫、蝘蜓。
cZB?_[Cp 這些爬物都是與你們不潔淨的。在他死了以後,凡摸了的,必不潔淨到晚上。
AgEX,SPP 其中死了的,掉在什麼東西上,這東西就不潔淨,無論是木器、衣服、皮子、口袋,不拘是做什麼工用的器皿,須要放在水中,必不潔淨到晚上,到晚上才潔淨了。
l`S2bb6uMR 若有死了掉在瓦器裡的,其中不拘有什麼,就不潔淨,你們要把這瓦器打破了。
rucgav 其中一切可吃的食物,沾水的就不潔淨,並且那樣器皿中一切可喝的,也必不潔淨。
n7g}u 其中已死的,若有一點掉在什麼物件上,那物件就不潔淨,不拘是爐子,是鍋臺,就要打碎,都不潔淨,也必與你們不潔淨。
37OU 但是泉源或是聚水的池子仍是潔淨;惟挨了那死的,就不潔淨。
N`3q54_$ 若是死的,有一點掉在要種的子粒上,子粒仍是潔淨;
5G$N 若水已經澆在子粒上,那死的有一點掉在上頭,這子粒就與你們不潔淨。
h0m+u}oP_H 你們可吃的走獸若是死了,有人摸他,必不潔淨到晚上;
vGe]; 有人吃那死了的走獸,必不潔淨到晚上,並要洗衣服;拿了死走獸的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。
P%VEJ5,]b {kCCpU 凡地上的爬物是可憎的,都不可吃。
b.mcP@ 凡用肚子行走的和用四足行走的,或是有許多足的,就是一切爬在地上的,你們都不可吃,因為是可憎的。
77KB-l2 你們不可因什麼爬物使自己成為可憎的,也不可因這些使自己不潔淨,以致染了污穢。
|\/`YRg> 我是耶和華─你們的神;所以你們要成為聖潔,因為我是聖潔的。你們也不可在地上的爬物污穢自己。
2a=3->D& 我是把你們從埃及地領出來的耶和華,要作你們的神;所以你們要聖潔,因為我是聖潔的。
*3.K; Ic; 這是走獸、飛鳥,和水中游動的活物,並地上爬物的條例。
00jW s@K 要把潔淨的和不潔淨的,可吃的與不可吃的活物,都分別出來。
>Q5et1c