呵呵谢谢maggie 把我最幼稚的语法错误揪了出来。想起很遥远的从前,有次我说“一件裤子”,我妈立时纠正“衣服是件,裤子要说条”。看来我从小就对“量词”有问题哈。 z,bK.KFSs
34Cnbtq^
看来我的语法错误在我基因里,而且传给了我的俩个儿子。 mZG n:f}=
xz,o Mlw
大儿特别搞不清量词。平时他和我们讲英文,但和外祖父/母通话就讲上海话,口音倒是蛮准的,但他只会用一个量词(只),有时真的惨不忍听。比如他会说“我现在每天上5只课。。。还有六只月毕业。。。我有一只同学上只礼拜生日。。。”。 8/T,{J\
DIfQ~O+u
小儿的中文更惨,至今不会说“酱瓜 乳腐” 这两个词,尽管我教他有几百遍了,尽管他口口声声说喜欢上海话. 他要先把它转成英语,然后说“jungle and zoo"(仿上海话)。 `X)A$lLr