登录注册
社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 婴儿可以分辨对错吗,这是转贴
username 离线
级别: 军区司令员
显示用户信息 
楼主  发表于: 2010-06-14   

婴儿可以分辨对错吗,这是转贴

Six-month-old babies 'can tell right from wrong'



Researchers asked infants of various ages to choose between characters which they had seen behaving well or badly, and found they overwhelmingly favoured the "good" characters.

One-year-old babies who were asked to take treats away from a "naughty" puppet in some cases went so far as to lean over and smack it on the head.

Related Articles

    *
      Who says Asperger's sufferers are unemployable?
    *
      Corby case study: I've never been able to tie my shoelaces
    *
      Folic acid in bread can reduce risk of heart defects in babies
    *
      Babies born three weeks early like to have more developmental problems
    *
      Masters 2009: Greg Norman enjoys Golden day
    *
      Millions of parents to be given right to family-friendly working

The research, which is being pioneered by a team of psychologists from the Infant Cognition Centre at Yale University, Connecticut, contradicts the belief promoted by psychologists such as Sigmund Freud that babies are born "amoral animals" and acquire a sense of right and wrong through conditioning.

In another experiment, babies aged between six months and a year watched an animated film in which a red ball with eyes tries to climb a hill while a yellow square tries to help push it up from behind and a green triangle tries to force it back down.

At the end of the film, scientists tested which shape the babies favoured by measuring how long they spent looking at a picture of each one. In 80 per cent of cases, the babies chose the helpful character over the unhelpful one.

Paul Bloom, the professor of psychology who heads the study team, said: "A growing body of evidence ... suggests that humans do have a rudimentary moral sense from the very start of life.

"With the help of well-designed experiments, you can see glimmers of moral thought, moral judgment and moral feeling even in the first year of life. Some sense of good and evil seems to be bred in the bone."

One-year-old babies who watched one rabbit puppet trying to snatch a ball from a toy cat while a second rabbit puppet tried to return it chose to punish the "naughty" puppet by confiscating some sweets it had been given earlier. Some also smacked the rabbit on the head without being prompted.

Peter Willatts, a senior lecturer in psychology at Dundee University, said: “You cannot get inside the mind of the baby. You cannot ask them. You have to go on what most attracts their attention.

“We now know that in the first six months babies learn things much quicker than we thought possible. What they are born with and what they learn is difficult to divide.”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
username 离线
级别: 军区司令员
显示用户信息 
沙发  发表于: 2010-06-14   
找到翻译

六个月大的婴儿已经能够分辨对与错

心理学家称,人类从出生起,就具备初步的是非感。

我发现了一件非常有趣的事情,赋予了这个观点一些科学的分量。只要在最基础和最宽泛的水平上,或者,在最微小的正直美好的感知上,人类有一个潜在的对和错的普遍性认知。这副照片报告了YALE大学婴儿认识中心的实验,实验表明婴儿已经能够感知好的行为和坏的行为。

主导这次研究的心理学者保罗教授,说:快速 成长的婴儿表明了人类在生命的开始,就具备一种根本的道德感。通过良好设计的实验帮助下,你甚至可以在婴儿生命的第一年,看到道德思想的光闪烁,还可以看到道德判断和道德感觉。一些好的和坏的感觉判断,似乎在骨头里,与生俱来。

通过良好设计的实验?因为,你不能去询问这个年龄孩子的想法,你只能观察什么吸引了他们的注意力。

比如,在一个6-12月婴儿的实验中,婴儿观看一个动画片,动画片里有不同的形状(一个红色的球,一个黄色的方形,一个绿色三角形)。这个红色球正努力爬上一个山坡,这个方形正在帮助它,而三角形正在阻止它。测量婴儿注意这些形状的时间,得出的数据表明,80%的婴儿选择了这个给予帮助的图形。

其他一些运用类似参数的实验,得出了类似的结果。
描述
快速回复

验证问题:
3 * 6 = ? 正确答案:18
按"Ctrl+Enter"直接提交